понеділок, 11 травня 2020 р.

Словник Бориса Грінченка.

В рамках реалізації загальносистемної програми підтримки книги та просування читання «BOOKS FOREVER» дізнаємося про історію українського словника Бориса Грінченка. «Словарь української мови» — перекладний українсько-російський словник, виданий 1907-1909 рр. у Києві в 4 томах, містить близько 68 000 слів. Працювати над словником розпочали ще Є. Тимченко і Б. Науменко. Вони використали лексичний матеріал журналу «Основа» 1861-62 рр., також пізніше надруковані матеріали. В 1897 р. опублікували за російським правописом перші аркуші як додаток до журналу «Киевская старина». З 1902 р. до роботи над словником було залучено Б. Грінченка. Він використав праці багатьох кореспондентів журналу «Киевская старина», опрацював матеріали з творів художньої літературири і фольклорних джерел та додав значний власний матеріал. Про словник Й. О. Дзендзелівський пише: "...найповніший і лексикографічно найдосконаліший української словник до початку 20 ст. "Словарь української мови" став словником української живої мови." В словнику загальновживані слова, діалектизми, українські реєстрові слова пояснюються російськими відповідниками чи описово, переважна більшість їх ілюструється реченнями; при назвах рослин і тварин, як правило, наводяться їхні латинські наукові відповідники. Широко представлена українська фразеологія. Передмова Б. Грінченка до «Словника української мови» це огляд історії української лексикографії. Б. Грінченко розробив для української частини словника новий правопис - гринчевківку або грінчевичівку, яка лежить в основі сучасного українського правопису. В 1905 р. на загальних зборах Петербурзьської АН словнику присуджено 2-у премію М. Костомарова. Словник перевидавався: 1924 р. і 1925 р.; 1927-28 рр., за ред. С. Єфремова та А. Ніковського з додатком нових матеріалів (т. 1-3,); 1937 р. за ред. А. Хвилі без передмови Б. Грінченка, вийшов тільки т. 1; 1958-59 рр. з 1-го видання; 1996 р. зі вступним словом О. Тараненка; 1996-97 рр.

Н. Сніжко зазначає - "Словарь української мови"за ред. Б. Д. Грінченка "безцінне джерело вивчення історії національної мови та культури".

Немає коментарів:

Дописати коментар